ロードス島戦記 灰色の魔女

今年のバルセロナマンガフェアで、プラネタデアゴスティーニコミックスロードス島戦記 灰色の魔女のスペイン語版を発売した。日本のファンタジー小説の先駆けのマンガ化。

翻訳はDarumaという会社に任されて、私が担当しました。全ての台詞や擬音語を翻訳した後、マルク・ベルナベさんの校正とDarumaの皆さんのおかげでいいもができたと思います。

Record of Lodoss War: La Bruja Gris

こういうジャンルに興味を持っているのであれば、中学生ぐらいから楽しめる作品だと思います。

マンガをいっぱい読みますが、この世界で仕事をしたことがなかったので、すごくいい経験になりました。これもスペインと日本の間のコミュニケーションと理解が深くなってほしいという目標に、近づく仕事だと思います。

大事なことに使われるときが来ました

ここ何年前から、福岡県の私立学校筑陽学園の緊急メッセージサービスを担当してきました。全てが登録・解除しやすいように、携帯で使いやすいように作っています。

New Zealand

恐ろしい地震が起きたとき、語学研修でニュージーランドに行っていた筑陽学園の生徒がいました。その全員は無事に避難されて、無事帰国できました。僕が学校に頼まれているお仕事は緊急のときにしか使われないサービスですから、メールが来ないときこそ安心です。でも地震のときに保護者を安心させるために使われて凄く嬉しかったです。

WordCamp Fukuoka 2011での僕の講演

講演中の様子

土曜日はWordCamp Fukuoka 2011で自分の講演をして、できるだけ他の講演も見ておきました。400人ぐらいの人が来ていたらしく、僕にとって新鮮なやり方をしていたイベントでした。短いのに同時に2つあるほどいっぱいでした。最近はイベント後でもいろんな媒体で連絡が取りやすくなっているので、こんな風に沢山の講演が組み込まれているのはとても効果的だと思いました。講演が多彩になってよりいいイベントになったと思います。

それでは、僕のスライドを共有したいと思います。内容は、ポッドキャストを始める前に考えておきたいことと、WordPressとFeedburnerを使った簡単な配信方法です。

配信方法のことは以前の似た講演のメモで詳しく書いています。

ここで大教室で行われた講演などの映像を見ることができます。またここに講演者が共有している全ての資料へのリンクがまとめてあります。そしてpepinismoに僕の感想を載せています。主催の方、講演者の方、スタッフの方と来場者の方、ありがとうございました!是非来年のWordCampでお会いしましょう!

ポネスちゃんを始めました

今週、ポネスちゃんという新しいサービスを始めました。スペイン語を本当の発音でカタカナに変換したり、Google翻訳APIを利用して翻訳を調べたりいろいろできる日本語とスペイン語を双方向に繋げるサービスを提供したくて作りました。詳しくはポネスちゃんのヘルプをご覧下さい。

ポネスちゃん
ポネスちゃんのデザインとキャラクターは古賀隆広の作品です

快適に使えるようにAJAXを使っていますが、Twitterなどで共有される、変換の結果が最初から載っているURLからアクセスするとAJAXリクエストを減少したり、ページ全体をサーバ側でキャッシュしたり、以前ゼロから作ったことなかった機能をいろいろ付けています。

ポネスちゃんの開発は、とても楽しかったです。好きなスペイン語圏のサッカー選手女優の名前を調べてみませんか?

PS: ついにWordCamp Fukuoka 2011は明日です!
WordPress+ポッドキャストの話をする予定すので、予習したい方やWCF2011のきっかけで初めてこのブログに訪れる方のため、以前載せてきたポッドキャストに関した情報をここにまとめています

告知: WordCamp Fukuoka 2011

2月19日に、福岡でWordCamp Fukuoka 2011が開催されます。ブログソフトウェアWordPressに関係したイベントですが、技術よりコンテンツの方が話の中心になるそうです。

今回はポッドキャストの制作とWordPressを使った配信の話をするために呼ばれました。

WordCamp Fukuoka 2011

下記はプロフィールと話のあらすじです。

WordPressで簡単にPodcast配信:聞くスペイン語のやり方
プラグイン無しのWordPressでもiTunesなどを通じて配信できます!
Podcast配信はWordPressとFeedburnerを使うことで簡単ですので配信方法ご紹介します。
この方法を知ったらPodcast制作できるかどうかはあなた次第!
アイデアから制作、配信までの流れを簡単に説明する予定です。

アレ・クレマデス プロフィール
スペイン語会話ポッドキャスト「聞くスペイン語」、子供や大人向けの異文化・国際理解授業、ウェブアプリケーション開発などを手がける在福岡県スペイン人。ウェブサイト制作歴15年、 WordPress歴5年。趣味はゲームボーイを楽器にヘヴィメタルで、やっていること全て「コミュニケーション」のためである。

この他にもいろんな講演があり、コンテンツ発信に興味がある方におすすめできるイベントだと思います。沢山の人に来てもらえると嬉しいです。

全年齢の子供の前で話す

いろんな学校でやっている国際理解の授業の話は最近していませんね(ここここでしたことあります)。今日はしてきた経験といくつかの写真を共有したいと思います。子供のプライバシーを重視する日本ですから、写真が少なめです。

小学生、中学生と高校生にお話ししたことがあって、予想通りスペインと外国と向こうの人達のことについてはそれほど詳しくありません。先生方の中にも外国関係の深い知識や経験の持ち主が少ないですが、それは問題ではありません。そのために国際理解教育支援プログラムがありますし、僕も手伝わせていただきます。


天拝中学校にて

子供と一緒に過ごす時間の中、思い込みつぶしに使っている時間が一番長いかもしれません。よくある思い込みを直接指摘したり、なかなか耳に入らない情報で視野を拡げさせたりします。よくする話は「アルファベットだからって英語に決まっていない」です。日本で見かけるアルファベットの大文は英語ですが、アルファベットはいろんな言語を書くことに使われています。中国などと共通の「文字=言語」という考え方のせいか、間違ってアルファベットを「英語」と呼ぶ日本人が少なくありません。


メキシコ人メディナ・マヌエルさんと一緒にやらせてもらいました

音楽や踊りをみんなと共有するのも大好きで、できるときは体を動かして遊べる機会を作っています。伝統的な音楽は得意ではないですが、僕がゲームボーイで演奏する「España cañí」は好評だったりします。子供も調べもしてきたり、質問を用意してきたりしてくれますので毎回楽しいです。たまにはプレゼントまでいただいています!

天拝中学校の皆さんにいただいた招き猫。

遠賀高等学校の皆さんが作ったジャムです。果物も自分たちで作ったそうです。やっぱりこの仕事が大好き!

ポッドキャストの話 @ WordPress 3.0 会議

先週の土曜日はWordPress 3.0 会議というイベントに参加しました。いろんな人に会えて(60人以上来ていました)とても面白かった。終わりの方には、WordPressで簡単にプラグインなしでポッドキャストを配信できる方法を紹介しました。下記は僕のプレゼンです。

そして説明のまとめです:

  • メディアファイルへのリンクが付いたRSSフィードは、一応ポッドキャストになる。
  • WordPress自体からでもファイルをアップロードできるし、FTPでも外部サービス(blip.tvなど)でもアップロードできます。
  • いろんな温室・画質のファイルをリンクする場合は、デフォルトでダウンロードされてほしい方のリンクに「rel=”enclosure”」を付けましょう。
  • これで立派なポッドキャストになっているはずだけど、iTunesはこれよりもっと求めてくる。
  • GoogleのFeedburnerというサービスを利用して、iTunes Storeに登録できるようにポッドキャストを最適化してもらいましょう。
  • 「最適化」の中の「スマート・キャスト」というオプションを設定するだけで大丈夫です。
  • iTunes Storeにポッドキャストを送信できます。ただし、公開は審査次第になります。

質問などありましたら、コメントでお願いします!

Apple Storeでのポッドキャストの話のまとめ

Alecrem 聞くスペイン語 Apple Store

日曜日のApple Storeでのイベントはおかげさまで大成功でした!来てくれた皆さん、主催のMottyさん、本当にありがとうございます。下記はお話ししたことのまとめや便利なリンクです。

Alecrem 聞くスペイン語 Apple Store

ポッドキャスト形式の特徴

  • ポッドキャストは音声・動画ファイルへのリンクが常に含まれるRSSフィードの一種である
  • ラジオ・テレビと違って生放送ではない
  • ポッドキャストはダウンロードされてから何回も見ることが可能である
  • 音声ポッドキャストはラジオ番組がモデルになっているものが多い
  • 動画ポッドキャストは、編集の手間や視聴者の集中力の限界もあり、普通は音声のものより短い
  • iTunesなどポッドキャスト向けのアプリケーションではないと音声・動画ファイルのダウンロードが自動ではなくて手動になる

ポッドキャスト制作

  • 聞くスペイン語iMovieで編集している
  • オープニングは飽きやすいので短くしよう
  • テンポよく、退屈しないで視聴できるように要らない部分をカット
  • 使う素材の著作権に気をつけよう
  • クリエイティブ・コモンズなど利用が許されている素材を使おう
  • 動画を圧縮しよう。聞くスペイン語ではMPEG Streamclipを使っている

ポッドキャスト配信

  • ウェブサイトのサーバーにアップして、ダウンロードできるリンクを投稿すればポッドキャストが成立する
  • ポッドキャストをホスティングしてくれるサービスに置くのもいい。聞くスペイン語ではblip.tvを使っている
  • YouTubeにアップした動画はダウンロードできないのでポッドキャストには使えない。ただしブログに載せられるので、告知や新しい視聴者には便利である

告知

  • ブログ、TwitterFacebookなどでポッドキャスト広めてくれる人を大事にしよう
  • たまにイベントに参加したり、開催したりしよう

好きなポッドキャスト

  • GFFクリエイターズBlog:福岡のゲームソフトのメーカーから直接流れるインタビューや講演会など。この分野に興味がある人におすすめ!
  • Kafelog:インターネット・携帯ニュース、ゲームと映画の3つのカテゴリについてスペイン語で話す3人。笑いや放送禁止語満載!